— И вы стали беззаботной миллионершей?
— Вы считаете меня гадкой? — Лора попыталась придать своему тону беспечность, но на самом деле не проходило и дня после смерти мужа, чтобы она не задавала себе похожие вопросы. Можно ли уважать женщину, не пролившую ни слезинки по покойному мужу? Разве не ужасно, что в своем стремлении избавиться поскорее от компенсационных денег, она тратила их таким образом, что Кен, наверное, не раз перевернулся в гробу?
— Я думаю… — медленно начал Джо, заставив Лору затаить дыхание в ожидании его приговора, — я думаю, что Лора Бойл гораздо более сложная личность, чем кажется большинству людей. — Он взглянул на свои руки, лежавшие на полированной столешнице. — Это относится также и к вашим побуждениям…
Говорил ли он о нетрадиционной манере, в которой она сокрушалась о своем печальном замужестве? Или о поисках Пончика? Рассказывая Джо и о том, и о другом, Лора не была до конца откровенна, но перспектива раскрыть все подробности всерьез пугала ее.
Пора поменяться ролями.
— По-моему, это очень скучная тема для обсуждения! — воскликнула женщина с внезапной горячностью. — Поговорим теперь лучше о ваших побуждениях. Почему это вы выдавали себя за частного сыщика? — Она засмеялась и кокетливо взмахнула ресницами. — Скажу, что роль удалась вам на славу, мой милый Джо. Честно говоря, вы играли так превосходно, что все еще не до конца разубедили меня. Расскажите-ка что-нибудь… археологическое.
Джо нахмурился.
— Это проверка?
Она беззаботно кивнула и облизала сахарную пудру с кончиков пальцев. Джо заговорил не сразу.
— Может, вам рассказать, как расшифровывают древние письмена руны? Для чего применяли разные инструменты в древних кровавых культах? Рассказать вам, что чувствуешь, когда находишь черепок и понимаешь, что ты первый человек за последние две тысячи лет, который взял его в руки? — Голос его звучал глухо и напряженно, и Лора широко раскрыла глаза. Он смотрел на нее в упор, но она сомневалась, что он видит ее. Лора вдруг отчетливо, как на картинке, представила пустыню, раскаленный песок, сотканный из зноя воздух. Там обитал один только черноволосый мужчина с огненными темными глазами. Он обнажен до пояса. Под его кожей перекатываются загорелые гладкие мускулы…
Как будто издалека до нее донесся голос Джо:
— Вот так все было. Потом я заболел, пришлось вернуться в Штаты, а на мое место взяли другого, потому что у экспедиции был большой объем работ и сроки поджимали. Как выяснилось, в колледже меня тоже не ждали. Конкурсная комиссия не утвердила меня на постоянную должность. Начальство предпочло прилежного этнографиста, который тихо-мирно трудился над пособиями, а его семья пожертвовала кафедре круглую сумму, невезучему археологу, который больше времени проводит в экспедициях, чем в аудитории. И не могу сказать, что не понимаю их.
— А я могу, — фыркнула Лора. — Низкие люди! — Она задумчиво наклонила голову. — Сколько это точно стоит — пожертвовать кафедре?
На миг на лице Джо отразилось нечто среднее между обидой и негодованием, но потом глаза его потеплели, в их уголках появились веселые морщинки.
— Очень щедро с вашей стороны, мэм, но лучше забудьте об этом. Я не заинтересован в том, чтобы покупать себе должность. А вы и так уже пожертвовали… на агентство Лоузи. Если только теперь вы не передумаете и не перепоручите дело Пончика кому-нибудь другому.
— Ни за что на свете! Вы действовали безупречно, пусть у вас и нет патента. Может, я и легкомысленна, но я не предательница и не из тех, кто пасует при первой трудности.
Лора осталась очень довольна своим пылким заявлением, но вдруг вспомнила о муже, от которого сбежала, расстроив тем самым их брак. Она ни разу не изменила Кену — даже когда единственными чувствами, которые он вызывал в ней, были страх и горечь. Но она бросила его, запятнав тем самым стерильную репутацию семьи Бойлов, о чем Лору не замедлили поставить в известность и муж, и прочие члены семьи.
— Пончику повезло, что у него такой друг, как вы, — сказал Джо.
Его слова приободрили Лору.
— Пончик был отличным другом с тех пор, как я живу в Нью-Йорке. Вам известно только о его страсти к азартным играм. Но он очень милый, талантливый и смешной. Да, его исключили из экономического колледжа, но он любит рисовать, есть эклеры, читать детективы и любовные романы викторианских авторов. И все это одновременно. — Лора замолчала, с улыбкой представив, как Пончик, низенький и кругленький, в своем любимом домашнем стеганом атласном халате восторженно превозносит гениальность Матисса. — Несмотря на все его недостатки, он самый лучший из Роджерсов.
Хотя Лора и говорила о Пончике с преданностью примерной сестры, было абсолютно ясно, что в их отношениях нет и намека на романтику.
— Генри Роджерс — типичный представитель старой школы — считает сына бездельником, который, по-видимому, затеял очередной кутеж. Мать Пончика — Барбара — помягче, но всегда пляшет под дудку мужа. А Памелу вы сами видели.
— Да, я ее видел. — Джо внезапно накрыл ладонями лежавшие на столе маленькие руки Лоры от кончиков пальцев до запястий. Этот жест подействовал на нее удивительным образом. Она крепче обвила ногами ножки табурета, а Джо принялся гладить ее запястья легкими прикосновениями кончиков пальцев; Сейчас-то Лора не испытывала сестринских чувств.
— После подслушанного нами телефонного разговора Памела не просто возглавляет список подозреваемых, она первая и единственная подозреваемая.