Охваченный огнем - Страница 19


К оглавлению

19

— Почему бы нет? Разве это не интереснее, чем довольствоваться скучной реальностью?

— Мне и самому приходилось сталкиваться с суровой правдой жизни, поэтому я не могу с вами полностью не согласиться. — Он выразительно помолчал. — Но я не ожидал подобного от беспечной миллионерши.

Лора вскинула голову, отбрасывая назад спутанные волосы.

— Милый Джо, беспечная миллионерша сама по себе — чистейшая фантазия. Это пустой, но очень удобный персонаж, который я выдумала, чтобы бороться со скукой.

Она взяла чашечку из севрского фарфора и сделала маленький глоток кофе, приготовленного верным Вилли, удивляясь, что решила вдруг открыть Джо хотя бы часть истины, тогда как перед прочими напропалую пользовалась имиджем легкомысленной прожигательницы жизни.

— Только бы не скучать, чего бы это ни стоило, — произнес Джо сухо, хотя признание Лоры его явно заинтриговало.

Девушка почувствовала необходимость продолжать исповедь. Может быть, ей хотелось, чтобы Джо думал о ней лучше?

— Я, как и вы, не совсем тот человек, которым кажусь со стороны, — сказала Лора.

— В таком случае вы очень ловко всех разыгрываете.

Она обвела взглядом большую, оснащенную самой современной хозяйственной техникой кухню, где безраздельно властвовал Вилли. Большую часть из щедро отпускаемых хозяйкой средств он тратил на бытовые приборы и приспособления. Так он приобрел огромную ресторанную плиту, вместительную духовку и холодильник со стеклянной дверью. Стены были отделаны дубовыми панелями и черными изразцами. Здесь не нашлось места разным дамским финтифлюшкам в отличие от других комнат. Лора и нанятый ею частный детектив, оказавшийся археологом, сидели сейчас за кухонным столом, попивая кофе и закусывая маленькими затейливо скрученными печеньями, которое Вилли почему-то называл «розочками».

— Это легко, если только у вас достаточно денег, чтобы обеспечить подходящие декорации и наряды, — пожала плечами Лора.

— Не будем забывать и о вас. — Он приподнял бровь. — Или же вы намекаете, что вовсе не имеете отношения к денежным мешкам из Лос-Анджелеса?

— Боюсь, что имею. Через замужество с одним из них.

Джо подавился песочными крошками.

— Вы замужем?

Лора поджала губы.

— Я вдова.

— Вдова?

Она кивнула. Слова были сухими и незначащими по сравнению с тягостной реальностью. В двадцать один год она стала женой Кена Бойла, чтобы постепенно осознать, что его беззаботный вид, обаяние и пылкое обожание маскировали неослабевающую потребность контролировать каждый шаг молодой наивной жены. Но романтические представления Лоры о том, каким должен быть брак, не умерли окончательно. Однажды она попробовала было освободиться, но мужу удалось вернуть беглянку, соблазнив видимостью искренних чувств. Первая попытка поиграть в свободу окончилась тем, что Кен добился контроля над долей Лоры в семейном трастовом фонде Мортонов — на основании некоего пункта в договоре, вставленного туда еще ее прадедушкой. Кен позаботился, чтобы деньги поступали в виде крайне скудных ежемесячных выплат, что пресекало в корне все дальнейшие порывы жены к свободе, по крайней мере к свободе хорошо обеспеченной. А ни на что другое он не считал Лору способной. Сама она поначалу тоже так думала, поскольку с детства привыкла к роскоши. Но только поначалу. Когда ей исполнилось двадцать четыре года, она предприняла еще одну попытку вырваться на волю и неожиданно даже для себя устроилась в какое-то кафе официанткой, чтобы увеличить мизерный доход. Когда муж ее все-таки выследил, она мужественно противостояла всем его попыткам примирения, хотя ноги ее были стерты до волдырей, а волосы пропахли жиром.

Лора сосредоточенно рассматривала густую ароматную жидкость.

— Через пятнадцать месяцев Кен погиб в авиационной катастрофе, — сказала она, опуская факт, что к тому времени они с мужем были уже официально разведены. — И оставил меня очень веселой вдовой.

Джо с легким стуком опустил чашку на блюдце.

— Звучит ужасно, да? — Лора закрыла ладонями лицо, потрясенная собственными словами. — Мне очень жаль, но я не могу искренне оплакивать мужа, потому что его смерть означала для меня полную свободу.

— Мне тоже жаль.

Голос Джо походил на сливки в ее кофе — он обволакивал, теплый, мягкий, понимающий — несмотря на то, что она даже не разъяснила причину своего хладнокровного заявления. Джо словно понял недосказанное…

Лора подняла глаза. Она чувствовала себя странно успокоенной, хотя слова раскаяния так и не шли с ее языка.

— Видите ли, моя семейная жизнь не была счастливой. А Бойлам не понравилось, что через несколько дней после похорон Кена я уехала, вместо того чтобы остаться и соблюсти приличия, выждав положенный, по их мнению, период траура.

Лора не стала упоминать, что родные Кена, руководствуясь правилом, что лишние деньги не помешают, активно претендовали на сумму, на которую был застрахован ее муж, и домогались щедрой компенсации, выплаченной Лоре авиационной компанией.

— Сначала я улетела в Европу навестить родителей. Мой папа сейчас развлекается тем, что сочиняет статьи для элитных журналов. Родители, конечно, пытались успокоить и поддержать меня, но не могли исправить того, что невозможно. Я вернулась домой. Мои младшая сестра и бабушка старались изо всех сил, но тоже мало чем мне помогли. Я продолжала чувствовать себя не в своей тарелке.

— И вы перебрались в Нью-Йорк, — констатировал Джо.

— Да, — со вздохом подтвердила Лора. — Я решила, что лучше всего перечеркнуть прошлое, и выбрала этот город, потому что никого в нем не знала.

19