Охваченный огнем - Страница 15


К оглавлению

15

Убедившись, что Лора не выказывает намерения немедленно выписать чек, Памела высмотрела более перспективного клиента и, оборвав себя на полуслове и кратко извинившись, двинулась к очередной жертве, посылая на ходу воздушные поцелуи.

Джо увидел, как хозяйка галереи подошла к невысокому мужчине, опиравшемуся на трость и, видимо, считавшему ее таким же непременным атрибутом джентльмена, как шпага для средневекового дворянина.

— Кто это? — праздно поинтересовался Джо.

— Чарлз Келли, — ответила Лора равнодушно. — Как я слышала, страстный коллекционер. Несколько месяцев назад Памела уговаривала меня уступить ей Матисса, чтобы потом перепродать его Келли. Несомненно, с приличной наценкой.

Интересные сведения.

— Значит, Памела не ограничивается продажей новомодных шедевров?

— Гм. Раньше я так не думала, но, кажется, все-таки да.

— Она просто алчная или же оба отпрыска Роджерсов нуждаются в звонкой монете?

— Насколько мне известно, она именно алчная.

— Лишние деньги никогда не помешают, не так ли?

— Могут мешать, — мрачно сказала Лора, принимая фужер с шампанским от подошедшего официанта.

— И Памела такая жадная, что не боится иметь дело даже с краденым товаром?

Лора чуть не поперхнулась шампанским.

— Джо! Не думаете же вы, что…

— А почему нет? Пончик мог продать ей вашего Матисса в порыве отчаяния.

— Он не мог. Я знаю, что нет, потому что он… — внезапно Лора умолкла.

— Потому что?..

— Потому что… — повторила она, — потому что тогда он рассчитался бы со всеми своими букмекерами и у гангстеров не было бы причин преследовать нас.

— Наверное, вы правы, — медленно произнес Джо, но Лоре не понравился охотничий азарт в его глазах. Он слишком уж глубоко копает, а Лора предпочла бы, чтобы это дело так и не было до конца раскрыто. Она стремилась найти Пончика и надеялась заодно вернуть назад свою картину, но вовсе не хотела, чтобы из-за нее недотепа Гленн оказался в тюрьме.

Необходимо срочно отвлечь Джо! Лора окинула взглядом заполненную посетителями галерею, выискивая знакомых и делая им знаки. Минуту спустя Джо оказался в центре шумной группы молодых людей в шикарных вечерних туалетах. От прозвищ приятелей Лоры за милю несло инфантилизмом, а от фамилий веяло запахом зеленых бумажек. Они все время смеялись, постоянно болтали, курили и пили. Лора кружилась между ними, как заведенная — золотая принцесса с розовыми щечками и преувеличенно беспечной улыбкой. Джо показалось, что она чересчур уж старается.

Он настороженно слушал, как компания планировала оккупировать какой-то клуб и веселиться там до утра. Молодые люди наперебой принялись уговаривать Джо ехать с ними.

Но Джо не намерен был смешиваться с этой компанией. Их деньги не производили на него впечатления, так же как и их пустословие. Ему хотелось, чтобы Лора видела в нем личность — неповторимую, достойную, содержательную и ценную. Но для этого понадобится незаурядная изобретательность — если принять во внимание, что Джо скрыл от мисс Бойл, кем является на самом деле.

Брось это, приятель, советовала пессимистическая сторона его натуры. Женщина с такими деньгами и связями скорее всего смотрит на мужчин вроде тебя всего лишь как на временный объект для развлечений. Как же — собственный, ручной Шерлок Холмс!

Джо понимал, что следует послушаться скептического внутреннего голоса, который спрашивал: а зачем, собственно, рассказывать Лоре правду, а какое ему дело до того, что она подумает? Но трудно долго задерживаться на подобных мыслях, находясь вблизи от такой женщины, как Лора Бойл, даже если ее оживление и выглядит немного искусственным. Джо уловил миг, когда она порхнула мимо, и порывисто схватил ее за руку. Он скажет девушке о своей настоящей профессии и сделает это сегодня же.

— Нам нужно поговорить, — объявил он.

— О нашем деле? О, кажется, на сегодня мы уже достаточно поработали. — Лора игриво дернула его за лацкан взятого напрокат смокинга. — Вы можете хотя бы разок потрафить капризам своей клиентки? И немного — совсем немного — повеселиться?

— Лора, детка, — вмешался одетый с иголочки субъект с безупречным пробором в набриолиненных волосах. — Уже полночь, пора переключиться на танго!

Лора сделала большие глаза:

— Думаю, я сегодня буду танцевать только с Джо.

— Вы уверены, что не хотите присоединиться к вашим друзьям? — из чувства долга осведомился Джо, увлекая Лору к винтовой лестнице, ведущей на второй этаж галереи, где толпа была немного пореже.

Девушка легко запрыгала по ступенькам, на ходу бросая на Джо быстрые взгляды и кокетливо улыбаясь.

— Я уже определилась в своих приоритетах.

Джо почувствовал, как к нему возвращается хорошее настроение, но вдруг сообразил, что Лора скорее всего говорит о поисках Пончика. Где-то в животе возникло грызущее ощущение, похожее на ревность. Пора, наверное, получше разобраться в отношениях мисс Бойл и Гленна Роджерса, который, по общим отзывам, был не кто иной, как самый отъявленный бездельник. Если Лора действительно увлекается подобными парнями, это со всей определенностью будет означать, что у Джо нет никаких шансов.

Однако есть ли на свете вещи абсолютно невозможные?

— Лора, а ты куда? — окликнула их особа в черных кружевах. — Мы сейчас едем в клуб.

— Поезжайте без меня. Может быть, мы с Джо присоединимся к вам позже.

Они направились в самый конец галереи, где, по словам Лоры, находился один из служебных кабинетов, и нырнули в маленькую комнатку с белыми стенами, на фоне которых весьма эффектно смотрелся триптих в виде светофора, составленный из огромных круглых полотен красного, янтарного и зеленого цветов. Лора присела на край стола из слоновой кости и скрестила руки.

15